Guru Gobind Singh (1666-1708 C.E.) lived during an extremely dangerous time. His father, Guru Tegh Bahadur, had sacrificed his life to protect the freedom of worship by Hindus, who were being threatened with conversion or death by zealous Muslim rulers. Abduction of women and pillage of goods were rampant, but the people were too timid and terrorized to resist. In the midst of this political situation, Guru Gobind Singh gained great stature as both Saint and soldier a leader of firm spiritual principles and intense devotion to God, and at the same time, fearless dedication to protecting all people from oppression and injustice through the practice of Kshatradharma.
Traducción:
Guru Gobind Singh (1666-1708 dC) vivió durante un tiempo extremadamente peligroso. Su padre, Guru Tegh Bahadur, había sacrificado su vida para proteger la libertad de culto por los hindúes, que estaban siendo amenazadas por la conversión o la muerte por celosos gobernantes musulmanes. Secuestro de mujeres y el saqueo de los bienes eran comunes, pero la gente estaba aterrorizada y demasiado tímido para resistir. En medio de esta situación política, Guru Gobind Singh ganó gran talla como Saint y un soldado líder de la firma de los principios espirituales y la intensa devoción a Dios, y al mismo tiempo, valiente dedicación a la protección de todas las personas de la opresión y la injusticia a través de la práctica de Kshatradharma.
No hay comentarios:
Publicar un comentario