lunes, 16 de julio de 2012

The daily Hukamnama - Monday, July 16, 2012



Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh Jio 


Ang 581 • Guru Nanak Dev Ji • Raag Vadhans
Wadahans, First Mehl: The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power. Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart. Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game. The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say? The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1|| O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station. Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions. He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul. He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions. The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it. He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2|| The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen. There is no water, no quilt or mattress, and no food there. He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations. The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home. The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents. Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3|| O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord. Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep. They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream. Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion. The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds. Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||

Spanish Translation:

Wadajans, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino. El Señor crea al mundo y después lo destruye, ese Señor es conocido a través de Su Naturaleza. No busques a tu Señor en la lejanía, reconoce la Palabra del Shabd en cada corazón. Reconoce el Shabd y no pienses que el Señor está lejos, Él creó la Creación. Si meditas en el Naam, en el Nombre del Señor, obtienes la Paz, pero sin el Naam, juegas sólo a perder. Quien creó el Universo, es el Único que conoce el Sendero, ¿Que podemos decir? Reconoce a Aquél que estableció el mundo y tendió encima la red de Maya, sólo Él es tu Señor y Maestro. (1) Oh Baba, uno ha venido y ahora tiene que partir, este mundo es sólo una estación de paso, sobre cada cabeza el Señor graba su destino de dolor o placer, todo de acuerdo a sus acciones pasadas. Sí, Él provoca dolor o placer según los hechos correspondientes a cada quién, y el archivo de esas acciones se queda con el Alma y actúa de acuerdo a la Voluntad del Señor Creador, sin intentarse nada más. El Señor Mismo está desapegado y el mundo entero está envuelto en la contienda, pero sólo a través de Su Voluntad Él nos libera. Uno deja la meditación para mañana, y entonces muere destruido por las pasiones, la corrupción y la dualidad. (2) Si uno no encuentra el Verdadero Camino, en el sendero de la muerte sólo encontrará oscuridad y confusión. Ahí no hay agua, ni gozos de ningún tipo, ni aposento confortable; no hay honores ni comida, ni agua fresca, adornos o ropajes. La muerte se posa sobre la cabeza y no hay quien nos venga a socorrer de los golpes. Ya tan tarde, ¿cómo puede uno sembrar la semilla, pensando que va a germinar? Uno se arrepiente oprimido por la carga de la maldad. Sin el Uno Verdadero, en verdad, no hay nadie que te acompañe. (3) Oh amigo, sólo conocen la Plenitud del Sentimiento aquéllos que cantan la Verdadera Alabanza del Señor. Si uno se aflige estando involucrado en la contienda del mundo, no puede purificar su ser, pues el mundo no es más que un sueño dentro de un sueño. Así como el juglar está envuelto en su magia, así uno es desviado por el ego. El mismo Señor nos conduce por el Sendero del Espíritu y nos hace actuar, y si uno es imbuido en Su Nombre, el Guru Perfecto lo protege. (4-4)

Satnam Sri Waheguru Jio

No hay comentarios: