jueves, 13 de diciembre de 2012

Gurdwara Nanak Jhira Sahib: Gurdwara Nanak Jhira Sahib is a Sikh historical shrine situated in Bidar, in Karnataka. It is located at a short distance off one edge of the plateau on which Bidar is located, and there are sweeping views of the plains as you descend down the road to the present Gurdwara. About 4 to 5 lakh (half a million) pilgrims and tourists visit Gurdwara Nanak Jhira every year. During the three melas (main events/festivities) held during Holi in the month of March, Dashera in October and Guru Nanak’s birthday in November, the numbers of visitors swells to about 30,000 a day. History: During his second Udasi (second missionary tour) of South India, Guru Nanak after sojourning through Nagpur and Khandwa visited the ancient Hindu Temple of Om Kareswar on the Narbada and reached Nanded (where 200 years later Guru Gobind Singh spent his last days). From Nanded he proceeded towards Hyderabad and Golkonda where he met Muslim saints and then came to Bidar to meet Pir Jalaluddin and Yakoob Ali. The Guru accompanied by his companion Mardana stayed in the outskirts of the Bidar town where 'Nanak Jhira' Gurdwara is now located. Nearby were huts of Muslim fakirs, who took keen interest in the sermons and teachings of the great Guru. The news soon spread throughout Bidar and its surrounding areas about the holy Saint of the North and large number of people started coming to him to have his "Darshan" and seek his blessings. There used to be acute shortage of drinking water in Bidar. All efforts of the people to dig wells were of no avail. Even when wells produced water the water was found to be unfit for drinking. Bauli Sahib: The Guru was greatly moved by the miserable condition of the people. With divine name on his lips and the mercy in his heart he touched the hillside with his toe and removed some rubble from the place. To the utter surprise of all, a fountain of sweet, cool water gushed out of the hillside. The place soon came to be known as 'Nanak-Jhira'. A beautiful Gurdwara has now been constructed by the side of the fountain. The water of the fountain is collected in a small 'Amrit-Khud' built in white marble. There is a free kitchen (guru ka langar) where free food is given to pilgrims 24 hours night and day. A Sikh museum has been built in the memory of Guru Tegh Bahadur, depicting the important events of Sikh history through pictures and paintings. The birthday of Guru Nanak and the Hola Mohalla festival attract large numbers of devotees from all over India. At the spot where the spring originated, the management had an Amrit Kund built with the contributions of devotees. With the water channeled into a sarovar close by, the devotees now take dips in the sacred water which is thought to cure several ailments. The management of Gurdwara Sri Nanak Jhira Sahib now runs a free hospital, an engineering college, a Polytechnic, a college and two schools, one of them being in Hyderabad. It may be recalled that Bhai Sahib Singh, one of the Panj Piaras (five beloved of Guru Gobind Singh), hailed from Bidar where he was once a barber. He was the son of Gurunarayana and Ankamma from Bidar. Another version of Guru Nanak's visit to Bidar has him visiting a Sufi saint who lived with his family and followers here - amidst a source of fresh, sweet water - and that is where the Gurudwara eventually came to be. Whatever the origin, the presence of this important Sikh shrine and the sizable Sikh presence is one of the many layers of Bidar that we encounter. In the course of his tours across the area people thronged to hear him. Guru Nanak listened to their complaints that only brackish water could be found in the area. Pir Jalaluddin and his followers from the nearby Muslim monastery also paid obeisance to the Guru and impressed upon him the need for sweet water in Bidar. In deference to their wishes, the compassionate Guruji uttering Sat Kartar shifted a stone with his wooden sandal, and lo and behold out gushed a spring of sweet water that has flowed to this day. —

sábado, 8 de diciembre de 2012

La realidad de la India.... las castas

La realidad de la India, aún existen las castas..... Buscando fotos para el Hukamnama he encontrado este escrito, pienso que se acerca a la pura realidad, Las Castas existen y es en la bodas donde podemos darnos cuenta de ello, es una gran pena que aún no se entienda el Gran mensaje enviado por nuestro Amado Sri Guru Nanak Dev Ji.
He tenido la oportunidad de asistir a la boda de una amiga mía sikh* en el Punjab, noreste de la India. Las diferencias con lo que estamos acostumbrados a vivir son enormes, y más allá de las experiencias personales he querido hacer algunas reflexiones. Los colores y las olores se entremezclan con los pitidos y chillidos de las grandes ciudades, todos ellos entre multitud de los templos y los bazares. Y sobre todo, rupias. Todo en la India parece girar alrededor de estos billetes y moneditas con Gandhi como protagonista. Para rezar, se deben ofrecer diez rupias al libro sagrado. Para hacerse una foto con los novios, unas cuantas rupias más como obsequio. Y para bailar, lanzamos billetes al cielo para que nos traiga buena suerte. Os aseguro que bailar encima de billetes no es nada agradable, y mucho menos si los criados de alrededor se abalanzan a tus pies para recogerlos. “Respeta las tradiciones de allí, aunque no te gusten” resonaba en mi cabeza el consejo de mi madre. Pero las ganas de bailar se me quitaban igual, aun viendo la felicidad y el ritmo de la música bhangra y punjabi a mi alrededor. El dinero se tiene que ostentar, una boda de la casta superior sikh debe ser por todo lo alto: limusina, banquete, y todos los rituales y preparativos necesarios para dejar satisfecha a la familia e invitados. Y es que a pesar de lo que diga la ley, la existencia efectiva de las castas es todavía muy importante en India. Los criados son de castas más bajas, como la casta de los que llevan el agua. Además, muchos trabajadores del sur, de piel más oscura y rasgos distintos a los punjabis, emigraron al Punjab para cultivar las grandes propiedades de tierras de los jâts** y prosperar, puesto que tradicionalmente ha sido uno de los estados más ricos del país. Pero los jâts no tienen porqué ser ricos, a pesar de pertenecer a esta casta. Sí perciben rentas por sus tierras o bien viven de ellas, pero a veces no es suficiente para subsistir. Muchos han emigrado a países como España, donde aun con trabajos poco cualificados pueden ahorrar para posteriormente viajar a India y mantener un nivel de vida que corresponda con el de su casta. Me refiero a que, aunque aquí no tengan un buen trabajo, en su país sí serán vistos como ricos y actuarán como tal. La hospitalidad es algo que también se debe destacar. Se ofrece té (chai) allá donde vayas, comparten comida o lo que tengan contigo. Hablo desde la óptica de una joven blanca turista, pero las cosas no son tan distintas entre ellos, por lo que pude ver. En los países occidentales hemos perdido esta curiosidad, ganas de conocer gente y compartir las cosas con los otros. El individualismo es la idea dominante, por lo menos en Europa. Cuesta entablar amistad o hacer favores a personas que no conoces, ya que no te reporta ningún beneficio. Sin embargo, qué felicidad al hacerlo! En India las personas sonríen, charlan, hay un barullo constante, mientras que en Europa escuchamos música con nuestro I-Pod o navegamos por Internet con nuestro móvil. No es que ellos no lo hagan –el uso del móvil es increíble en India-, pero el talante es distinto. Las grandes ciudades son muy diferentes a los pequeños pueblos. Es un caos enorme, ríos de gente, pitidos de rickshaws, motos, vacas, monos y autobuses que circulan sin ningún tipo de orden. Blow the horn, rezan los camiones en su parte trasera. Todo el mundo ofrece cosas para vender. Cuesta creer que la economía india esté creciendo con porcentajes tan elevados, porque realmente no parece que haya una organización económica que lo favorezca. Dejando a un lado la inmensidad de la economía sumergida, los comercios son la base de la ciudad. En una zapatería te pueden atender cinco personas, e incluso el vecino si está por allí. Los jóvenes y no tan jóvenes recogen chatarra y metal para refundirlo. Ni siquiera en Delhi me pareció ver actividades económicas que pudieran responder a esas cifras increíbles de crecimiento. Todo es muy precario, las infraestructuras están degradadas, y muchas de las personas con buenos conocimientos y estudios emigran del país. La agricultura y la industria son el motor del desarrollo, pero esto debería reflejarse en la vida de los ciudadanos. Ha habido recientemente manifestaciones por la subida del precio de los productos y también en contra de la corrupción, por lo que parece ser que por lo menos son conscientes de ello. Voilà una fuerza tremenda para hacer avanzar el país. El rol de turista occidental no es fácil de llevar, sobre todo en las ciudades. No es ya el hecho que todo el mundo te observe, sino que sabes que dejas una impresión en ellos, cierta admiración en muchos casos, porque somos una muestra del mundo occidental. Pero no deberíamos ser un ejemplo para ellos, para los hindúes. Tienen que desarrollar una sociedad en base a sus características, a la viveza de su gente y al aprovechamiento de sus capacidades. En Europa se vive bien, es verdad, ¿pero somos felices? La clase media puede tener muchas comodidades, sin embargo, ¿sabemos disfrutarlas? Vivimos rodeados de consumismo, de ocio insulso, de televisiones espantosas, de valores poco extendidos. Por no hablar de las desigualdades y de las altas tasas de pobreza. ¿De veras es esto lo que queremos exportar? El crecimiento de la India es beneficioso si esto reporta una mejor calidad de vida a sus ciudadanos, si pueden optar a trabajos menos gravosos y seguir siendo felices con sus tradiciones. La vida en la calle y la amistad con el vecino es algo maravilloso que apenas encontramos ya en nuestras ciudades. En la India hay una mezcla de religiones y lenguas que deberíamos admirar, una variedad y riqueza –y aparente pacifismo y buena convivencia- que son toda una lección para mí. Por eso me siento incómoda al notar cómo algunos querrían ser como nosotros, y no sé cómo decirles que no, que mejorar las condiciones de vida y mitigar la pobreza sí debe ser un objetivo, pero no desarrollar sociedades apáticas como las nuestras. Tienen un porvenir en el que nosotros no debemos intervenir, sino apoyar para que puedan crearlo a su manera. *Religión practicada por el 2% de la población de la India, mayoritariamente concentrada en el Punjab. Se diferencian, entre otras cosas, por sus turbantes (no pueden cortarse el pelo) y barbas, y por llevar un brazalete plateado. **Casta agrícola sikh, la más alta. Fotografía de Mireia Chavarria http://www.loshijosdelamalinche.com/opinion/sat-sri-akal

jueves, 1 de noviembre de 2012

Bhai Puran Singh Ji

Pooran Purakh Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh Jio

lunes, 15 de octubre de 2012

Bhagat Puran Singh Ji

Waheguru Ji Ka Khalsa 
Waheguru Ji Ki Fateh Jio

Bhagat Puran Singh ji(1904 -1992)

Bhai Puran Singh ji in undoubtly the single Sikh Hero of this century who worked totally selflessly all his life to provide the last hope to the mentally and terminally ill patients. Whenever he use to see a deserted dead body (human or animal) immediately he would prepare (by his own hand) a grave and him human/anim
al a deserving respect of death. He was to Sikhism, what Mother Teresa is to Catholicism. Against the backdrop of violence and poverty in 1947 he established a premier institute which takes care of sick, disabled and forlorn persons. Whatever money and financial resources he could gathered he used it to establish this institute. It is also believed that he was almost nominated to receive Nobel Peace Prize in 1990 but by not giving him prize it was the loss of sick and disabled persons as well as nobel Prize committee. His life story is a saga of grit, determination, faith in the almighty and unending love for the suffering humanity. A very brief sketch of Bhagat Ji's life is given below

Bhagat Puran Singh, born at Rajewal, Distt. Ludhiana on June 4 1904., at the house of Chaudhari Chibu Mal and Mehtab Kaur. In an interview to Patwant Singh Bhagat Puran Singh discloses how he became a Sikh ,in his early life he use to travel a lot from village to village and would stay at a Hindu Temple. One day when he was staying at a Temple Brahmins told him to clean the temple and then when he was done they sat in front of him and ate the food without offering him., Incidentally next time he had to stay at a Gurdwara and Bhai ji of Gurdwara not only gave him good food but also a cot and a glass of milk afterwards., without asking for any sewa for Gurdwara. After this Bhagat Puran Singh didn't even thought twice and became a khalsa.

He set out in life for the service of the suffering humanity- the greatest religion. He founded Pingalwara in 1947 with a few discarded patients. He was also a writer as well as publisher and an environmentalist. Pingalwara is a very big home of human service. Bhagat Ji's contribution in spreading awareness about the global dangers of environment pollution, increasing soil erosion etc are also commendable. His dedication was awarded with heaps of honours by many quarters. Prestigious among these was the Padamshri award in 1979, which he surrendered in the wake of the army attack on the Golden Temple in 1984. He left for his heavenly abode on August 5, 1992. We request you to kindly display the attached appeal at the maximum number of places so that the Sadh Sangat is made aware of the efforts being put up by this Society. Our Web site is presently under construction.





Ageaa Bhai Akaal Ki

AGI-AA BHA-EE AKAAL KEE TABEE CHALAAYO PANTH La Orden ha venido del Eterno Señor para la congregación. SABH SIKHAN KO HUKAM HAI GUROO MAANIYO GRANTH La orden a todos los Sikhs es de creer en el Siri Guru Grant Sahib como Guru. GUROO GRANTH MAANEEYO PRAGAT GURAAN KEE DAYH Creyendo en el Siri Guru Granth Sahib todas las Bendiciones del Guru se manifestarán. JO PRABH KO MIL BHOJ HAI KHOJ SHABAD MAIT Aquél quien desea encontrarse con Dios, debe mirar hacia el Shabad, la palabra de Dios, y de seguro allí lo encontrará. RAAJ KARAYGAA KHALSAA AAKEE RAHAY NA KO-EE La Khalsa reinará, y ningún enemigo podrá oponerlo. KHU-AAR HO-I SABH MILAIGAY BACHAY SHARAN JO HO-I Todos aquéllos que se reúnen en humildad estarán bajo la protección del Señor. BOLAY SO NIHAAL SAT SIREE AKAAL Aquellos que hablen serán bendecidos La Verdad es Grandiosa e Inmortal ageaa bhai akaal ki , tabhe chalaoo panth. sab siijan koo hukam haa, Guru maneo Granth. Guru Granth yi maneo, pargat guraa ki deh. yo prab ko milbo chahee, khoj sabad me le. ray karegaa khaalsaa, aki rahe naa koe. khoaar hoe sa milege, bache saran yo hoe. Vaaheguru naam yaahaay hai, charee so utre paar. yo sardaa kar sebdee, Gur paar utaaran haar. * eso es parte final del aardaas lo que cantamos. Por Hardev Singh Ji by Hardev Singh Ji

jueves, 20 de septiembre de 2012

NANAK NAAM CHARHDI KALA TERE BHAANE SARBAT DA BHALA-

Aad Gure Namah, Jugaad Gure Namah - Bhai Harbans Singh

ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ ਮਃ ੫ ॥ Gauree Sukhmani, Fifth Mehl, Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan dev Ang 262 ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik Oankaar Sathigur Prasaadh || One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਆਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥ Aadh Gureae Nameh || I bow to the Primal Guru. ਜੁਗਾਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥ Jugaadh Gureae Nameh || I bow to the Guru of the ages. ਸਤਿਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥ Sathigureae Nameh || I bow to the True Guru. ਸ੍ਰੀ ਗੁਰਦੇਵਏ ਨਮਹ ॥੧॥ Sree Guradhaeveae Nameh ||1|| I bow to the Great, Divine Guru. ||1||

Sukhmani Sahib (Bhai Gurikbal Singh Ji)

The questions.....

"Many enlightening human beings have questions about what to do with their loved ones who aren't on the same path as they are. Our answer? Simply love them and know that they are exactly where they need to be on their own path. Each and every person has their own unique soul agenda and their own team of helpers to assist them on their way. Do not make your loved ones wrong for having different vie
w points from yours. By taking that higher viewpoint and practicing acceptance and allowing, you take on the role of guide on earth and can love them unconditionally while honoring their free will. You will see them as being the divinely perfect beings they truly are and will support them in their own empowerment process. That is the way of the enlightening human being who is practicing mindfulness and celebrating the sacredness of every soul's journey."

(Archangel Gabriel via Shelly Young: Trinity Esoterics)
Posted By Polona Somrak

jueves, 13 de septiembre de 2012

The Sikh Jantri (Calendar)

Saloks of Sheikh Fareed

Saloks of Sheikh Fareed SGGS Ji Ang 1377 - 1384 He Saloks of Farid, though not linked thematically with one another, describe in general the transient nature of the world and exhort man to remain detached from its false allurements and to reflect upon the name of God which is the only lasting reality. They also lay stress on the need for the right conduct and moral awareness. The attitude towards the Divine is, throughout Farid`s compositions, that of a loving wife towards her spouse. Farid teaches man not to seek God in lonely wastes as He abides in the heart (19). Creator in the creation abides, and the creation in Him (75). From this metaphysical thought of essential oneness between the Creator Lord and Jeev Aatma (the human soul) is derived the social Ideal of Universal Brotherhood of Man. Traducción El Saloks de Farid, aunque no vinculadas temáticamente con la otras, describe en general la naturaleza transitoria del mundo y exhortar al hombre a permanecer separado de sus falsas persuasiones y reflexionar sobre el nombre de Dios que es la única realidad duradera. También pone especial énfasis sobre la necesidad de la conducta correcta y la conciencia moral. Es la actitud hacia lo Divino, a través de composiciones de Farid, de una amorosa esposa hacia su esposo. Farid enseña al hombre a no buscar a Dios en solitario desechando esto, él Mora en el corazón (19). Respeta al creador en la creación y la creación en Él (75). Desde este pensamiento metafísico de unidad esencial entre el creador es el Señor y Jeev Aatma (alma humana) deriva el Ideal social de la Fraternidad Universal del Hombre.

Salok Bhagat Kabir Ji {ਸਲੋਕ ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੇ}

ਸਲੋਕ ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੇ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸਿਮਰਨੀ ਰਸਨਾ ਊਪਰਿ ਰਾਮੁ ॥ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਸਗਲ ਭਗਤ ਤਾ ਕੋ ਸੁਖੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥੧॥ {ਪੰਨਾ 1364}

jueves, 19 de julio de 2012


STORY OF
"General Ayub Khan, former President of Pakistan"

"I used to study at a place name Aibtabaad.
I used to get the beatings from teacher (Maulvi) everyday as I was the weakest student of my class.

One day I became determined that I will not go to school. Halfway to school there was a Gurdwara Sahib. I would go inside the Gurdwara Sahib to hide away. 
The Baba jee (main sevadaar) of the Gurdwara Sahib knew me very well. 

He asked me 
"O Yubeyaa! Isn’t it your school time? What are you doing here?”

I replied,
"I don't want to go to school because the teacher scolds and beats me everyday. 
I can’t bear it any more. I don't want to go to school.” 

He took me under his lap and said me, 

"Yubeyaa! I assure you, you will never ever get the beating from your teacher any more, but in return you will have to follow my instructions." 

He told me that whenever I go to school I should just keep reciting this holy Mool mantar. I followed his instructions. I went to the school reciting the "Mool Mantar". 

It was the first day in my school when I was spared from the beatings and scoldings of the teacher. I followed it everyday. Whenever I used to go to school I used to recite this holy Kalaam (Word of God) and after that I was never beaten by any teacher in the school.

Then exams arrived, so I went to the same Baba jee at the Gurdwara Sahib and said, "Baba jee, I want to get good marks in the exam, tell me what should I do?”

The Baba jee replied ,"Never leave the Holy Word of Guru Nanak (referring to the Mool Mantar) you will reach any position you wish.” 

It’s because of this Kalaam (Holy Word) of Guru Nanak Sahib that I have reached the position of president today."

At Ayub kHAN'S Home in Drawing Hall
You can see On the wall

"painting of the Mool Mantar (the opening verse of Sri Guru Granth Sahib jee) in Urdu and Panjabi"

De: SIKH Inspiration

lunes, 16 de julio de 2012

The daily Hukamnama - Monday, July 16, 2012



Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh Jio 


Ang 581 • Guru Nanak Dev Ji • Raag Vadhans
Wadahans, First Mehl: The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power. Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart. Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game. The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say? The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1|| O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station. Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions. He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul. He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions. The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it. He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2|| The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen. There is no water, no quilt or mattress, and no food there. He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations. The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home. The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents. Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3|| O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord. Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep. They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream. Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion. The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds. Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||

Spanish Translation:

Wadajans, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino. El Señor crea al mundo y después lo destruye, ese Señor es conocido a través de Su Naturaleza. No busques a tu Señor en la lejanía, reconoce la Palabra del Shabd en cada corazón. Reconoce el Shabd y no pienses que el Señor está lejos, Él creó la Creación. Si meditas en el Naam, en el Nombre del Señor, obtienes la Paz, pero sin el Naam, juegas sólo a perder. Quien creó el Universo, es el Único que conoce el Sendero, ¿Que podemos decir? Reconoce a Aquél que estableció el mundo y tendió encima la red de Maya, sólo Él es tu Señor y Maestro. (1) Oh Baba, uno ha venido y ahora tiene que partir, este mundo es sólo una estación de paso, sobre cada cabeza el Señor graba su destino de dolor o placer, todo de acuerdo a sus acciones pasadas. Sí, Él provoca dolor o placer según los hechos correspondientes a cada quién, y el archivo de esas acciones se queda con el Alma y actúa de acuerdo a la Voluntad del Señor Creador, sin intentarse nada más. El Señor Mismo está desapegado y el mundo entero está envuelto en la contienda, pero sólo a través de Su Voluntad Él nos libera. Uno deja la meditación para mañana, y entonces muere destruido por las pasiones, la corrupción y la dualidad. (2) Si uno no encuentra el Verdadero Camino, en el sendero de la muerte sólo encontrará oscuridad y confusión. Ahí no hay agua, ni gozos de ningún tipo, ni aposento confortable; no hay honores ni comida, ni agua fresca, adornos o ropajes. La muerte se posa sobre la cabeza y no hay quien nos venga a socorrer de los golpes. Ya tan tarde, ¿cómo puede uno sembrar la semilla, pensando que va a germinar? Uno se arrepiente oprimido por la carga de la maldad. Sin el Uno Verdadero, en verdad, no hay nadie que te acompañe. (3) Oh amigo, sólo conocen la Plenitud del Sentimiento aquéllos que cantan la Verdadera Alabanza del Señor. Si uno se aflige estando involucrado en la contienda del mundo, no puede purificar su ser, pues el mundo no es más que un sueño dentro de un sueño. Así como el juglar está envuelto en su magia, así uno es desviado por el ego. El mismo Señor nos conduce por el Sendero del Espíritu y nos hace actuar, y si uno es imbuido en Su Nombre, el Guru Perfecto lo protege. (4-4)

Satnam Sri Waheguru Jio

Tujh Bin Kavan




ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehalaa 5 ||
गउड़ी महला ५ ॥
Gauree, Fifth Mehl:
8952 ਪੰ. ੪ 

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਵਨੁ ਰੀਝਾਵੈ ਤੋਹੀ ॥
Thujh Bin Kavan Reejhaavai Thohee ||
तुझ बिनु कवनु रीझावै तोही ॥
Who can please You, except You Yourself?
8953 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੦੭ ਪੰ. ੫ 
Raag Gauri Guru Arjan Dev

ਤੇਰੋ ਰੂਪੁ ਸਗਲ ਦੇਖਿ ਮੋਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaero Roop Sagal Dhaekh Mohee ||1|| Rehaao ||
तेरो रूपु सगल देखि मोही ॥१॥ रहाउ ॥
Gazing upon Your Beauteous Form, all are entranced. ||1||Pause||
8954 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੦੭ ਪੰ. ੫ 
Raag Gauri Guru Arjan Dev

ਸੁਰਗ ਪਇਆਲ ਮਿਰਤ ਭੂਅ ਮੰਡਲ ਸਰਬ ਸਮਾਨੋ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥
Surag Paeiaal Mirath Bhooa Manddal Sarab Samaano Eaekai Ouhee ||
सुरग पइआल मिरत भूअ मंडल सरब समानो एकै ओही ॥
In the heavenly paradise, in the nether regions of the underworld, on the planet earth and throughout the galaxies, the One Lord is pervading everywhere.
8955 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੦੭ ਪੰ. ੫ 
Raag Gauri Guru Arjan Dev

ਸਿਵ ਸਿਵ ਕਰਤ ਸਗਲ ਕਰ ਜੋਰਹਿ ਸਰਬ ਮਇਆ ਠਾਕੁਰ ਤੇਰੀ ਦੋਹੀ ॥੧॥
Siv Siv Karath Sagal Kar Jorehi Sarab Maeiaa Thaakur Thaeree Dhohee ||1||
सिव सिव करत सगल कर जोरहि सरब मइआ ठाकुर तेरी दोही ॥१॥
Everyone calls upon You with their palms pressed together, saying, ""Shiva, Shiva"". O Merciful Lord and Master, everyone cries out for Your Help. ||1||
8956 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੦੭ ਪੰ. ੬ 
Raag Gauri Guru Arjan Dev

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਠਾਕੁਰ ਨਾਮੁ ਤੁਮਰਾ ਸੁਖਦਾਈ ਨਿਰਮਲ ਸੀਤਲੋਹੀ ॥
Pathith Paavan Thaakur Naam Thumaraa Sukhadhaaee Niramal Seethalohee ||
पतित पावन ठाकुर नामु तुमरा सुखदाई निरमल सीतलोही ॥
Your Name, O Lord and Master, is the Purifier of sinners, the Giver of peace, immaculate, cooling and soothing.
8957 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੦੭ ਪੰ. ੭ 
Raag Gauri Guru Arjan Dev

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਨਾਨਕ ਵਡਿਆਈ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ਸਿਉ ਗਾਲ ਗਲੋਹੀ ॥੨॥੮॥੧੨੯॥
Giaan Dhhiaan Naanak Vaddiaaee Santh Thaerae Sio Gaal Galohee ||2||8||129||
गिआन धिआन नानक वडिआई संत तेरे सिउ गाल गलोही ॥२॥८॥१२९॥
O Nanak, spiritual wisdom, meditation and glorious greatness come from dialogue and discourse with Your Saints. ||2||8||129||
8958 ਗਉੜੀ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੦੭ ਪੰ. ੭ 
Raag Gauri Guru Arjan Dev

domingo, 15 de julio de 2012

O My insane mind....



Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh Jio 

ਅਨ ਰਸ ਮਹਿ ਭੋਲਾਇਆ ਬਿਨੁ ਨਾਮੈ ਦੁਖ ਪਾਇ ॥
O my insane mind, drink in the sublime essence of the Lord, Waheguru Ji, and savor its taste. Attached to other pleasures, you wander around, and your life wastes away uselessly. 
Ang 430

Chef in you - Recipe

http://chefinyou.com/2009/10/kheer-rice-pudding-recipe/

Clock

jueves, 21 de junio de 2012

martes, 19 de junio de 2012

lunes, 11 de junio de 2012

Vivir en el Amor de Dios

Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh Jio 

Living in the Love of God, is the only thing that frees us from suffering from the shackles to which we are subjected by the maya.

Vivir en el Amor de Dios es lo único que nos libera del sufrimiento de las ataduras a las que estamos sometidos por la maya.

Satnam Sri Waheguru Jio


Hukamnama - Ang 451, 452 • Guru Raam Daas Ji

When you find the love of God it is no longer possible to live differently, this wonderful Hukmnama perfectly explains this feeling, this State, this Union with God, it is the blessing of Guru Ji, is the message is the message of the humility of being.



Ang 451, 452 • Guru Raam Daas Ji • Raag Aasaa-
Aasaa, Fourth Mehl, Chhant, Fifth House: One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: O my dear beloved stranger mind, please come home! Meet with the Lord-Guru, O my dear beloved, and He will dwell in the home of your self. Revel in His Love, O my dear beloved, as the Lord bestows His Mercy. As Guru Nanak is pleased, O my dear beloved, we are united with the Lord. ||1|| I have not tasted divine love, O my dear beloved, within my heart. The mind's desires are not quenched, O my dear beloved, but I still hold out hope. Youth is passing away, O my dear beloved, and death is stealing away the breath of life. The virtuous bride realizes the good fortune of her destiny, O my dear beloved; O Nanak, she enshrines the Lord within her heart. ||2|| My eyes are drenched with the Love of my Husband Lord, O my dear beloved, like the song-bird with the rain drop. My mind is cooled and soothed, O my dear beloved, by drinking in the rain drops of the Lord. Separation from my Lord keeps my body awake, O my dear beloved; I cannot sleep at all. Nanak has found the Lord, the True Friend, O my dear beloved, by loving the Guru. ||3|| In the month of Chayt, O my dear beloved, the pleasant season of spring begins. But without my Husband Lord, O my dear beloved, my courtyard is filled with dust. But my sad mind is still hopeful, O my dear beloved; my eyes are both fixed upon Him. Beholding the Guru, Nanak is filled with wondrous joy, like a child, gazing upon his mother. ||4|| The True Guru has preached the sermon of the Lord, O my dear beloved. I am a sacrifice to the Guru, O my dear beloved, who has united me with the Lord. The Lord has fulfilled all my hopes, O my dear beloved; I have obtained the fruits of my heart's desires. When the Lord is pleased, O my dear beloved, servant Nanak is absorbed into the Naam. ||5|| Without the Beloved Lord, there is no play of love. How can I find the Guru? Grasping hold of Him, I behold my Beloved. O Lord, O Great Giver, let me meet the Guru; as Gurmukh, may I merge with You. Nanak has found the Guru, O my dear beloved; such was the destiny inscribed upon his forehead. ||6||14||21||
Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh Jio


Spanish Translation:

Cuando encuentras el Amor de Dios ya no es posible volver a vivir de otra manera, este maravilloso Hukmnama explica perfectamente este sentimiento, este estado, esta unión con Dios, es la bendición del Guru Ji, es el mensaje es el mensaje de la Humildad del Ser.

Ang 451, 452 • Guru Raam Daas Ji • Raag Aasaa-
Asa, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino. Por la Gracia del Ser Supremo, el Eterno, el Iluminador. Oh mi mente extraña, oh querida, regresa a tu hogar y conoce a tu Dios Guru, para que Dios venga a tu hogar y puedas regocijarte en Su Amor, pues el Señor en Su Misericordia estará contigo. Dice Nanak, el Guru me ha bendecido, y me ha unido con el Señor. (1) No he saboreado el Amor porque nunca he amado, pero la añoranza de la mente no ha cesado, e incesantemente Lo añoro. Mi belleza se desperdicia día con día y el tiempo acosa mi respiración. No obstante, aquélla que enaltece al Señor en su mente, es la verdadera Esposa del Señor y desde ese momento su Destino brilla como una joya. (2) Mis ojos están maravillados con el Amor del Señor, Lo añoro así como el pajarillo Chatrik añora la gota de rocío del amanecer. Mi mente se calma cuando bebo del Elixir del Señor. Mi cuerpo se trauma con la idea de la separación, y el reposo del sueño no me llega por ningún lado, pero entonando mi mente en el Guru, encuentro a mi amigo. (3) Ven, ven Chaitra, y apresúrate a traer a mi mente la estación bendita de la Primavera. Sin la Presencia de mi Esposo, el jardín de mi mente está lleno de polvo, y me entristece la larga espera, porque mi mirada está puesta sólo para tener Su Visión. Dice Nanak, viendo al Guru, yo florezco, así como el niño cuando abraza a su madre. (4) El Amado Guru recitó para mí el Evangelio del Señor. Oh querido, ofrezco mi ser en sacrificio al Guru, Quien me ha unido con mi Señor. El Señor ha satisfecho todas mis esperanzas, oh mi Bienamado, he obtenido el fruto de los deseos de mi corazón. Cuando el Señor está complacido, oh mi Bienamado, el Sirviente Nanak es absorbido en el Naam. (5) Oh querido, no voy a jugar al amor con nadie más que con el Señor, oh, ¿cómo puedo llegar hasta el Guru? Encontrándome con Él podré ver a mi Bienamado Señor. Oh mi Señor Benévolo, llévame hasta el Guru, para que a través de Él me una Contigo. Nanak ha obtenido al Guru, oh querido, pues así estaba su Destino escrito por Dios. (6-14-21)
Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh Jio

Hukamnama - Ang 541, 542 • Guru Arjan Dev Ji

ੴ Satnam Sri Waheguru Jio 

The theatre of Life has its own screenplay
Beautiful Hukmanama of today, the Guru brings closer us to God with his teachings.

The words of the Guru are which bring us closer to the divine light, that is our Joty.

The Light is in the Sri Guru Granth Sahib Ji that the only light that we must worship, the light that will illuminate our Souls.

Ang 541, 542 • Guru Arjan Dev Ji • Raag Bihaagraa
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant, First House: One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: I have seen one miracle of the Lord, O my Dear Beloved - whatever He does is righteous and just. The Lord has fashioned this beautiful arena, O my Dear Beloved, where all come and go. The One who fashioned the world causes them to come and go. Some meet the True Guru - the Lord invites them into the Mansion of His Presence; others wander around, deluded by doubt. You alone know Your limits; You are contained in all. Nanak speaks the Truth: listen, Saints - the Lord dispenses even-handed justice. ||1|| Come and join me, O my beautiful dear beloveds; let's worship the Name of the Lord, Har, Har. Let's serve the Perfect True Guru, O my dear beloveds, and clear away the Path of Death. Having cleared the treacherous path, as Gurmukhs, we shall obtain honor in the Court of the Lord. Those who have such pre-ordained destiny, lovingly focus their consciousness on the Lord, night and day. Self-conceit, egotism and emotional attachment are eradicated when one joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Says servant Nanak, one who contemplates the Name of the Lord, Har, Har, is liberated. ||2|| Let's join hands, O Saints; let's come together, O my dear beloveds, and worship the imperishable, Almighty Lord. I sought Him through uncounted forms of adoration, O my dear beloveds; now, I dedicate my entire mind and body to the Lord. The mind, body and all wealth belong to God; so what can anyone offer to Him in worship? He alone merges in the lap of God, unto whom the Merciful Lord Master becomes compassionate. One who has such pre-ordained destiny written on his forehead, comes to bear love for the Guru. Says servant Nanak, joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, let's worship the Name of the Lord, Har, Har. ||3|| I wandered around, searching in the ten directions, O my dear beloveds, but I came to find the Lord in the home of my own being. The Dear Lord has fashioned the body as the temple of the Lord, O my dear beloveds; the Lord continues to dwell there. The Lord and Master Himself is pervading everywhere; through the Guru, He is revealed. Darkness is dispelled, and pains are removed, when the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar trickles down. Wherever I look, the Lord and Master is there. The Supreme Lord God is everywhere. Says servant Nanak, meeting the True Guru, I have found the Lord, within the home of my own being. ||4||1||

Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh Jio


ੴ Satnam Sri Waheguru Jio 


Traducción al Español:
El teatro de la Vida tiene su propio guión
Precioso Hukamnama de hoy, el Guru nos acerca a Dios con sus enseñanzas.
Son las palabras del Guru las que nos acercan a la Luz divina, esa es nuestra Joty.
la luz está en el Guru Granth Sahib, esa el la única luz que debemos adorar, la luz que iluminará nuestras almas.

Ang 541, 542 • Guru Arjan Dev Ji • Raag Bihaagraa
Bijagra, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino, Chhant. Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru He visto el Milagro del Señor, oh mi Amor: lo que sea que ocurre es recto y justo. El Señor ha hecho de este mundo Su Teatro, oh mi Amor, en donde los actores van y vienen. Es Él Quien ha creado el mundo y nos ha destinado a nacer y a morir. Y mientras que a uno lo trae hasta Su Castillo y lo une en Su Ser, al otro lo hace vagar en la duda. Sólo Tú conoces Tu fin, oh Señor; Tú que lo compenetras todo. Nanak habla la Verdad; escuchen, oh Santos, que lo que sea que el Señor hace es recto y justo. (1) Vengan, juntémonos, oh mis amados compañeros; vamos a contemplar el Nombre del Señor. Vamos a servir a nuestro Guru Perfecto para que conquistemos el terror de la muerte. Los que abandonan el camino traicionero por Gracia del Guru, son honrados en la Corte del Señor; sí, noche y día entonémonos en aquéllos que tienen inscrito un Destino lleno de Gracia, en aquéllos que han sido asignados por Dios. Cuando encontramos la Sociedad de los Santos nos liberamos de nuestro ego, del deseo y del ansia por poseer. Dice Nanak, aquél que contempla al Señor es redimido para siempre. (2) Únanse, oh amados Santos, y con sus palmas juntas alaben al Ser Eterno. Usando alabanzas de muchos tipos, en vano traté de Obtenerlo; ahora déjenme ofrecer este cuerpo y ésta mente al Señor. No obstante, si el cuerpo, la mente y las riquezas pertenecen ya al Señor, ¿qué hay que podamos ofrecer en Alabanza? Quien sea que goce de la Misericordia del Dios Benévolo, se inmerge en el Ser del Señor, y el que lo tiene así inscrito en su Destino, ama a su Guru. Dice Nanak, únete a la Sociedad de los Santos y alaba el Nombre del Señor. (3) Busqué a mi Señor por todas direcciones y Lo encontré en mi propio hogar, pues nuestra Alma es el Templo del Señor y en ella habita nuestro Dios. Mi Maestro prevalece en todo, pero se manifiesta sólo a través del Guru, y así nuestra oscuridad es disipada, nuestras aflicciones desaparecen y el Néctar del Señor gotea en nuestros labios. El Señor está donde volteo a ver; Él, el Señor Trascendente, prevalece en todo y por todas partes. Dice Nanak, cuando el Señor nos une con el Guru Verdadero, Lo recibimos en nuestro propio hogar. (4-1)


Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh Jio

viernes, 25 de mayo de 2012

Baarah Maahaa -The Sikh Prayers


Ek OnKaar Satnam Sri Waheguru Jio
Baarah Maahaa

jin jin naam Dhi-aa-i-aa tin kay kaaj saray.

Those who meditate on the Naam, the Name of the Lord-their affairs are all resolved.



har gur pooraa aaraaDhi-aa dargeh sach kharay.

Those who meditate on the Perfect Guru, the Lord-Incarnate-they are judged true in the Court of the Lord.


sarab sukhaa niDh charan har bha-ojal bikham taray.

The Lord's Feet are the Treasure of all peace and comfort for them; they cross over the terrifying and treacherous world-ocean.


paraym bhagat tin paa-ee-aa bikhi-aa naahi jaray.

They obtain love and devotion, and they do not burn in corruption
koorh ga-ay dubiDhaa nasee pooran sach bharay.
Falsehood has vanished, duality has been erased, and they are totally overflowing with Truth.


paarbarahm parabh sayvday man andar ayk Dharay.

They serve the Supreme Lord God, and enshrine the One Lord within their minds.


maah divas moorat bhalay jis ka-o nadar karay.

The months, the days, and the moments are auspicious, for those upon whom the Lord casts His Glance of Grace.



naanak mangai daras daan kirpaa karahu haray. ||14||1||

Nanak begs for the blessing of Your Vision, O Lord. Please, shower Your Mercy upon me! ||14||1||

Waheguru JI Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh Jio

jueves, 24 de mayo de 2012

The Lights Immortal SGGS


The Lights Immortal

Their way of life the sole Name of God.
They find peace in singing praises of the Lord.
To them friends and enemies are alike, brother,
And other than their God they know not another.
Millions upon millions of sins they wash.
They are removers of sufferings, givers of life.
Heroic warriors, men of their word,
Even Maya (illusion) by saints was deceived.
The gods and angels long for their company.
Their blessed glimpse never fruitless be.
Serving them always bears fruit.
Nanak with hands folded prays,
O Lord, storehouse of virtues,
bless me with saints' service
Pag. 392

Stories of Beloved Guru Nanak - By Bahi Sahib Vir Singh


ੴ Satnam Shiri Waheguru Jio

The Guru Meets the Lord

The Guru was neither drowned, nor he deliberately went into hiding.
He went to meet the Lord.
How? Nobody knows how and nobody can tell, because the Lords is not in human form like us. It is something that is not of flesh and blood like the body, but something else very subtle.

His going to the Lord is described in the old biografphy in a language that we may underestand. It is griten that such bright, handsome, dazzling angels, messengers of the Lord came from the heavens and took him to the Lord.
There he bowed to the Lord with repect and love and touched His feet and then stood respectfully with folded hands. The Lord was gracious. The Lord ordered his messengers to give to Nanak, the bowl of nectar.
The Lord said: This nectar is a bowl full of my name. You drink.
Guru Nanak took it. Drank it and the Lord was gracious.
The Lord said: Nanak, I am with you. I have blessed you and blessed are those who recite your name.
You go and recite my name and tell the people to recite my name.
Remain detached from the world. Remain in the name. Be a giver.
Give name, service to humanity and charity to the people. Remain in remembrance of me.
I have given you muy name. Your work is to distrubute it.
Guru Nanak thanked the Lord and stood up.
The Lord said: O Nanak, say, how big is my name?
Then the Guru touched his forehead to the Lord’s feet, strood up and said in praise of the Lord: if my age be thousands and tousands of years and I do not see the sun setting and the setting of the moon, and I do not sleep even in a dream, however much I recite your name, its value will still be uncountable.
When Guru Nanak uttered these words, then again the Lord said, and it was and order.
O Nanak, whomsoever I am gracious to, you bless him.
I shall bless him also.
My name is Guru Almighty.
Guru Nanak fell at the Lord’s feet and the Lord blessed him with a robe of honor.
Then the Lord ordained His messengers to take him back to the sem bank of the stream. And the Guru reappeared there on the tirad day.

Q: Well, can you tell if Guru Nanak himself has narrated this “going to the Lord’s palace and being honored” that we may be able to understand?
Ans: Yes, He has mentioned it in the Scriptures. He says: I was a humble singer. I was good for nothing.
Q: Singers are sonsidered as low caste, but the Guru Was from Khatri ancestry that is upper caste.
Ans: He is not mentioning the caste. Out of humility, he calls himself a singer, a singer of the Lord’s hyms. A person who sings the Lord’s hymns and praises cannot be considered very high.
Then he says: I was good for hothing. It was the Guru’s nature to call himself like that. It doesn’t mean that he was like that. It means he had not the slightest ego in him.
Then he says: My master called me to His “True abode”.
By master, he means the Lord. And “True abode” is where the Lord resides,that is the Lord’s palace.
Then he says: I was blessed with a robe of honor.
This robe of honor is the singing of His hymns and praises.
Q: Did he describe what the Lord offered him to eat while he was at the Lord’s palace?
Ans: He says: The Lord offered me His name to drink that was as sweet as nectar. After drinking that, one gets eternal apiñes. Ones gets out of the cycles of births and deaths and one lives with the Lord always.

The name and the divine humns that I have got from Him now I am distributing to the people. Those who recite the Name and sing the hymns that I have given to them are on the true path towards the Lord.
They have got inner happines
In admiration of the tue Lord, I am telling: Lord is Supreme. I am inmersed in the Love of the Lord.
In theis way, the Guru is telling us about his going to the Lord’s palace, but he is not proud that “I have been to the Lord’s palace that is so exalted, and now I have become great”.
Our fifth Guru, Guru Arjan Dev has said: Guru Nanak is the Lord’s image.
The poet Bhat said: The Lord Himself came to the Earth.
Bhai Gurdass said: Guru Nanak is the Lord, who has created this world.
We should not think that the Lord was born. The Lord is above the cycle of births and deaths.
But it is somewhat like: When a piece of gold is put in fire it ecomes fire. It is gold also and fire also. Guru Nanak himself gave a similar example to emperor Ibrahim Lodhi., when he met him at Delhi.
Guru Almighty means: Guru who has to join the separated with the Lord.
Guru Nanak himself is immersed in the Lord’s Love and thus His image.
By Bahi Sahib Bahi Vir Singh

Waheguru Ji Ka Khalasa, Waheguru Ji Ki Fateh



Traducción:

ੴ Satnam Shiri Waheguru Jio 


El Gurú Se encuentra con el Señor


El Gurú ni se ahogó, ni deliberadamente fue a ocultarse.
Fue a encontrarse con el Señor.
¿Cómo? Nadie sabe cómo ni nadie puede decirlo, porque los Dioses no
tienen forma humana como nosotros. Es algo que no es de carne y sangre
como el cuerpo, sino algo mas muy sutil..

Su ida al Señor se describe en la anterior biografphy en un lenguaje
que nosotros podemos entender. Esta escrito que esos brillantes,
hermosos y deslumbrantes angeles, mensajeros del Señor vinieron desde
los cielos y lo llevaron al Señor.

Allí se inclinó ante el Señor con respeto y amor y tocó sus pies y
despues se levanto respetuosamente con las manos juntas. El Señor fue
cortes. El Señor ordenó a sus mensajeros dar a Nanak, el tazón de
néctar.

El Señor dijo: Este néctar es un tazón lleno de mi nombre. Bebe.
Guru Nanak lo cogio. Se lo bebió, y el Señor fue cortes.

El Señor dijo: Nanak, yo estoy contigo. Te he bendecido y benditos son
aquellos que recitan tu nombre.

Ves y recita mi nombre y dile a la gente que recite mi nombre.

Permanece alejado del mundo. Permanece en el nombre. Se un dador.

Da nombre, servicio a la humanidad y caridad a la gente. Permanece en
memoria de mí.

Te he dado mi nombre. Tu trabajo es repartirlo.

Guru Nanak dio las gracias al Señor y se levanto.

El Señor le dijo: ¡Oh, Nanak, di, cuan grande es mi nombre?

========================
Entonces, el Gurú tocó con su frente los pies del Señor, Se levanto y
dijo en alabanza al Señor: si mi edad son miles y miles de años y no
veo puesta de sol ni puesta de la luna, y no duermo ni en un sueño,
cuanto más recite tu nombre, su valor seguirá siendo incalculable.
========================

Cuando Guru Nanak pronunció esas palabras, de nuevo el Señor dijo, y
eso fue una orden.

Oh Nanak, con quien yo sea cortes, tu bendicelo.

Yo tambien lo bendecire.

Mi nombre es Guru Todopoderoso.

Guru Nanak cayó a los pies del Señor y el Señor lo bendijo con un
manto de honor.

Entonces el Señor ordenó a sus mensajeros que lo llevaran de regreso a
la misma orilla de la corriente. Y el Gurú reaparecio allí al final
del dia.

Pregunta: Bien, puedes decirme si Guru Nanak mismo ha narrado esto
«yendo al palacio del Señor y siendo honrado" que seamos capaces de
entenderlo?

Respuesta: Sí, Él lo ha mencionado en las Escrituras. Él dice: yo era
un cantante humilde. Yo no servía para nada.

Pregunta:: Los cantantes son considerados como casta inferior, pero el
Gurú era de ascendencia Khatri que es casta superior.

Respuesta: El no menciona la casta. Humildad a parte, él se hace
llamar cantante, un cantante de himnos del Señor. Una persona que
canta los himnos del Señor y las alabanzas no se puede considerar muy
elevada.

Entonces él dice: Yo no valia para nada. Fue la naturaleza del Gurú
que lo llamo asi. Eso no quiere decir que él fuera así. Eso significa
que él no tenía ni el mas minimo ego en el.

Entonces dice: Mi maestro me llamó a su "verdadera morada"

Por maestro, el quiere decir el Señor. Y "Verdadera morada" es donde
reside el Señor, ese es el palacio del Señor.

Luego dice: Fui bendecido con una túnica de honor.

Este manto de honor es el canto de sus himnos y alabanzas.

Pregunta: ¿describio lo que el Señor le ofreció para comer mientras
estaba en el palacio del Señor?

Respuesta: Él dice: El Señor me ofreció su nombre para beber, era tan
dulce como néctar. Después de beberlo, uno obtiene la felicidad
eterna. Uno sale de los ciclos de nacimientos y muertes y uno vive
siempre con el Señor.

El nombre y los himnos divinos que obtuve de él, ahora los estoy
repartiendo a la gente. Los que recitan el nombre y cantan los himnos
que les he dado están en el verdadero camino hacia el Señor.

Han conseguido felicidad interior

Admirando al verdadero Señor, digo: El Señor es Supremo. Estoy inmerso
en el Amor del Señor.

======================
De esta manera, el Gurú nos habla acerca de su ida al palacio del
Señor, pero él no está orgulloso de "he estado en el palacio del
Señor, que es tan exaltado, y ahora me he convertido en grande".
======================

Nuestro quinto Guru, Guru Arjan Dev dijo: Guru Nanak es la imagen del Señor.

El poeta Bhat dijo: El Señor Mismo vino a la Tierra.

Bhai Gurdass dijo: Guru Nanak es el Señor, quien ha creado este mundo.

No debemos pensar que el Señor nació. El Señor está por encima del
ciclo de nacimientos y muertes.

Sino que es algo así como: Cuando un pedazo de oro se pone en el
fuego, se vuelve fuego. Es oro y fuego también. Guru Nanak mismo dio
un ejemplo similar al emperador Ibrahim Lodhi, cuando se reunió con él
en Delhi.

Guru Todopoderoso significa: Guru que tiene que unirse a los separados
con el Señor.

Guru Nanak mismo está inmerso en el amor del Señor y por lo tanto su imagen.
Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh

miércoles, 16 de mayo de 2012

Daily Hukamnama


Very very strong and deep message of todays Hukamnama from our first Channel Divine, this message sums up the authentic and real sense of what is our existence. 


Ang 578, 579 • Guru Nanak Dev Ji • Raag Vadhans
Raag Wadahans, First Mehl, Fifth House, Alaahanees ~ Songs Of Mourning: One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks. When one's time is up, and the measure is full, this dear soul is caught, and driven off. This dear soul is driven off, when the pre-ordained Order is received, and all the relatives cry out in mourning. The body and the swan-soul are separated, when one's days are past and done, O my mother. As is one's pre-ordained Destiny, so does one receive, according to one's past actions. Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks. ||1|| Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way. These false entanglements last for only a few days; then, one must surely move on to the world hereafter. He must surely move on to the world hereafter, like a guest; so why does he indulge in ego? Chant the Name of the Lord; serving Him, you shall obtain peace in His Court. In the world hereafter, no one's commands will be obeyed. According to their actions, each and every person proceeds. Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way. ||2|| Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him. The True Creator Lord is pervading and permeating the water, the land and the air. The True Creator Lord is invisible and infinite; His limits cannot be found. Fruitful is the coming of those, who meditate single-mindedly on Him. He destroys, and having destroyed, He creates; by His Order, He adorns us. Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him. ||3|| Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love. One who weeps for the sake of worldly objects, O Baba, weeps totally in vain. This weeping is all in vain; the world forgets the Lord, and weeps for the sake of Maya. He does not distinguish between good and evil, and wastes away this life in vain. Everyone who comes here, shall have to leave; to act in ego is false. Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love. ||4||1||




Profundo mensaje del Hukamnama de hoy de nuestro primer Canal Divino, este mensaje resume el autentico y real sentido de lo que es toda nuestra existencia.


Ang 578, 579 • Guru Nanak Dev Ji • Raag Vadhans 
Spanish Translation:
Wadajans, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino, Alajanis, Melodía de Réquiem. Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru Bendito es mi Señor Creador, Rey Verdadero, Quien le designa a cada uno, una tarea. Cuando el tiempo de uno se acaba, y la copa de la vida se llena, entonces el Alma bienamada es retirada del cuerpo. El Alma amada es sacada del cuerpo, pues tal es el Decreto del Señor. Los parientes se lamentan, pero el cuerpo y el Alma cisne se tienen que separar cuando el tiempo de la vida se ha terminado. Dependiendo del destino producido y según como fueron mis acciones en el pasado, obtuve este cuerpo humano. Bendito es mi Señor Creador, el Rey Verdadero, Quien le designa a cada uno una tarea. (1) Contemplen al Señor, oh mis Hermanos, pues todos se tienen que ir de esta forma. La lucha aquí es por unos cuantos días, y después, ciertamente, uno se va al más allá. Siendo un invitado en la tierra por corto tiempo, uno parte al más allá con toda certeza. ¿Por qué entonces involucrarse con el ego? ¿Por qué no alabar el Nombre del Señor, ya que Sirviéndolo uno obtiene Éxtasis en la Corte Divina? El poder de uno no se extiende al más allá. No se sabe qué será de uno después. Alaben al Señor, oh mis compañeros, pues todos tienen que partir de esta forma algún día. (2) Todo lo que está en la Voluntad de mi Señor Todopoderoso, sucede. Este mundo es efímero; el Verdadero Señor Creador es Infinito e Inefable y nadie ha conocido Su Límite. Fructífero es el advenimiento al mundo de aquéllos que viven con su mente entonada en el Señor. El Señor destruye y reconstruye y adorna todo desde Su Voluntad; sí, lo que mi Señor Todopoderoso desea, e so toma lugar porque este mundo es tan sólo el Foro de Su Acción. (3) Oh Nanak, uno sufre en verdad cuando se lamenta por amores mundanos. Si uno sufre por las posesiones, todo el sufrimiento es vano. Vano es el sufrimiento, cuando uno olvida al Señor, porque en última instancia, se sufre por lo que no es, por una ilusión. Sin discriminar entre lo Verdadero y lo falso, uno desperdicia su vida sin ningún sentido, porque todo lo que te crea una imagen falsa es tan sólo vanidad. Aquél que viene, tendrá que partir. Dice Nanak, vale la pena afligirse, si la aflicción se tiene por el Verdadero Amor. (4-1)